-
1 fratello
fratello s.m. 1. frère: mio fratello Paolo mon frère Paolo. 2. al pl. ( fratelli e sorelle) frères et sœurs pl.: hai dei fratelli? as-tu des frères et sœurs?; ha tre fratelli, un maschio e due femmine il a un frère et deux sœurs. 3. ( compagno) frère, compagnon: fratello di sventura compagnon d'infortune; essere fratelli nel dolore être frère dans la douleur; amare qcu. come un fratello aimer qqn comme un frère. 4. ( Rel) ( figlio di Dio) frère. 5. (Rel.catt) ( frate) frère. 6. al pl. ( Comm) frères: la ditta fratelli Rossi l'entreprise Rossi Frères. -
2 altrettanto
altrettanto I. agg.indef. 1. ( stesso) même: gli ho risposto con altrettanta franchezza je lui ai répondu avec la même franchise. 2. (la stessa quantità, lo stesso numero) autant de: compra dieci penne e altrettante matite achète dix stylos et autant de crayons; ha molto fascino e altrettanta intelligenza il a beaucoup de charme et autant d'intelligence, il est aussi charmeur qu'intelligent; ho due fratelli e altrettante sorelle j'ai deux frèrer et deux sœurs. II. pron.indef. 1. ( la stessa quantità) autant avv.: io ti regalerò cinque euro e lui te ne darà altrettanti je t'offrirai cinq euros et il t'en donnera autant. 2. ( lo stesso numero) autant avv. 3. ( la stessa cosa) autant avv., de même avv.: si sedette e io feci altrettanto il s'assit et je fis de même, il s'assit et j'en fis autant. III. avv. 1. ( con aggettivi) aussi: sei stato altrettanto veloce tu as été tout aussi rapide; gentile e altrettanto sensibile il est aussi gentil que sensible. 2. ( con verbi) autant, tout autant: sono sicuro che tuo padre direbbe altrettanto je suis sûr que ton père en dirait autant, je suis sûr que ton père dirait la même chose; mangia molto e beve altrettanto il boit beaucoup et mange tout autant. 3. ( parimenti) autant, de même: questa volta il disegno non è venuto altrettanto bene cette fois le dessin n'a pas aussi bien réussi; fare altrettanto en faire autant, faire de même, faire pareil. 4. ( in risposta a saluti e auguri) aussi: tanti auguri - Grazie, altrettanto tous mes vœux - Merci, à vous aussi. -
3 più
più I. avv. 1. plus (de que): più del necessario plus que le nécessaire. 2. ( nel comparativo di maggioranza) plus: più fortunato plus chanceux; più gentilmente plus gentiment; sei più intelligente di Maria tu es plus intelligent que Maria. 3. ( nel superlativo relativo) plus, le plus: il più importante le plus important; il più fortunato le plus chanceux; è il più bravo dei fratelli c'est le frère le plus doué; la più bella delle due sorelle la plus belle des deux sœurs. 4. ( in frasi negative) plus: non c'è più pane il n'y a plus de pain; non ti voglio più vedere je ne veux plus te voir. 5. ( non oltre) plus, davantage: non posso aspettare più je ne peux pas attendre plus, je ne peux pas attendre plus longtemps. 6. ( piuttosto) plus, plutôt: più che un vantaggio è uno svantaggio c'est un inconvénient plus qu'un avantage, c'est un inconvénient plutôt qu'un avantage; è più simpatico che bello il est plus sympathique que beau. 7. (rif. a temperatura: sopra lo zero) plus, au-dessus de zéro: più dodici ( gradi) plus douze, douze au-dessus de zéro. 8. ( Mat) plus, ( colloq) et: otto più due è uguale a dieci huit plus deux égalent dix, ( colloq) huit et deux font dix. 9. ( Scol) indique un résultat légèrement supérieur: ho preso otto più j'ai eu un peu plus que huit. 10. ( enfatico) plus: sono più che contento di te je suis plus que content de toi, je suis vraiment content de toi; la tua osservazione è più che giusta ton observation est plus que judicieuse. II. prep. ( inoltre) plus: siamo in cinque più la zia nous sommes cinq plus notre tante. III. agg.m./f.inv. (compar. di molto) 1. ( con valore di comparativo) plus de, davantage de: tu hai più denaro di me tu as plus d'argent que moi; ha più appetito del solito il a plus d'appétit que d'habitude; molto più tempo beaucoup plus de temps; molti più giorni beaucoup plus de jours. 2. ( con valore di superlativo) plus de, le plus de: tu hai più denaro di tutti tu as plus d'argent que tous les autres, c'est toi qui as le plus d'argent. 3. ( parecchi) plusieurs: per più giorni pour plusieurs jours. IV. s.m.inv. 1. ( la parte maggiore) gros, plupart f.: il più è fatto le gros est fait; il più delle volte la plupart du temps. 2. ( la cosa più importante) plus important: il più è incominciare le plus important est de commencer. 3. ( segno del più) plus, signe plus. 4. al pl. ( maggioranza) plupart f.sing. (+ verbo al sing./pl.), majorité f.sing., gros m.sing.: i più erano favorevoli la plupart étaient (o était) d'accord.
См. также в других словарях:
Pupi Avati — Données clés Naissance 3 novembre 1938 … Wikipédia en Français
fratello — fra·tèl·lo s.m. FO 1. persona di sesso maschile che ha in comune con un altra gli stessi genitori: mio fratello, i fratelli di Carlo; fratello gemello; fratello maggiore, fratello minore, fratello mezzano | al pl., può indicare collettivamente… … Dizionario italiano
Pupi Avati — Giuseppe Avati, better known as Pupi Avati (born November 3, 1938), is an Italian film director, producer and screenwriter. BiographyPupi Avati was born in Bologna.After ending his study Political Science at the Bologna university, he took on… … Wikipedia
Accorsi — Stefano Lelio Beniamino Accorsi (* 2. März 1971 in Bologna) ist ein italienischer Schauspieler. Nachdem Accorsi ein naturwissenschaftliches Gymnasium abgeschlossen hatte, wechselte er zur Schauspielschule in Bologna. Erste Erfahrungen vor der… … Deutsch Wikipedia
Stefano Accorsi — Stefano Lelio Beniamino Accorsi (* 2. März 1971 in Bologna) ist ein italienischer Schauspieler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmografie (Auswahl) 3 Auszeichnungen … Deutsch Wikipedia
АККОРСИ Стефано — (Stefano Accorsi) (р. 2 марта 1971, Болонья), итальянский актер. Получив диплом театральной школы в Болонье в 1993 году, Аккорси начал выступать на театральной сцене. Свою первую роль в кино он сыграл в 1991 году в фильме Fratelli e Sorelle. С… … Энциклопедия кино
Pupi Avati — Nombre real Giuseppe Avati Nacimiento 3 de noviembre, 1938 (73 años) … Wikipedia Español
Riz Ortolani — Données clés Nom de naissance Riziero Ortolani Naissance 4 septembre 1931 Pesaro, Italie Nationalité … Wikipédia en Français
gemello — /dʒe mɛl:o/ [lat. gemellus, dim. di gemĭnus doppio ]. ■ agg. 1. [nato nello stesso parto con uno o più fratelli o sorelle: fratelli g. ] ▶◀ (lett.) gemino. 2. (fig.) [di oggetti, che è uguale o analogo in una coppia: letti g. ; ruote g. ]… … Enciclopedia Italiana
Scapular of Our Lady of Mount Carmel — The Scapular of Our Lady of Mount Carmel (also known as the Brown Scapular), is by far the best known, most celebrated, and most widespread of the small scapulars. It is spoken of as the Scapular , and the feast of the Scapular is that of Our… … Wikipedia
Habemus Papam — is the announcement given in Latin by the senior Cardinal Deacon upon the election of a new pope.The announcement is given from the central balcony of St. Peter s Basilica in the Vatican. After the announcement, the new pope is presented to the… … Wikipedia